Крымский говор русского языка

Материал из Крымологии
Перейти к: навигация, поиск

Крымский говор русского языка — самая простая таксономическая форма русской народной речи в системе «язык — наречие — диалект — говор»[1].

Лексический корпус

  • Абаза, ы, ж. Жестокий восточный ветер от кавказского берега, опасный для дунайских моряков. Крым., Даль.
  • Абаза, ы, м. и ж. Бестолковый человек; басурманин. В обращении. Эх вы, абаза немая! Крым., Даль.
    • происхождение Тур. абаза—глупый; невнятно произносящий.
  • Адамов, а, о. В названиях различных растений и деревьев:
    Адамово дерево. Растение Paulownia imperialis Sieb. Крым., Анненков, 1858.
  • Арьян, а и у, м. Напиток из кумыса, смешанного с водой. Крым., Бурнашев, 1848. Дон., Левочкин (Миртов, 1929).[2]

Примечания

Литература

  • Словарь русских народных говоров. Выпуски 1-43. Издательство «Наука». 1965-2010. (см на сайте Института лингвистических исследований РАН — Сетевой ресурс: iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html)

Дополнение о диалектных картах

Диалектологическая карта русского языка с комментариями (на основе карты 1914 года)

Известные в интернете диалектные карты 1914 и 1965 год имеют известное противоречие.

Стараниями популяризаторов карты 1965 года за пределы русского языка выводится:

  1. вся Южная группа Южновеликорусских говоров — от Среднего Дона до подножья Кавказских гор
  2. половина ареала Восточной группы Южновеликорусских говоров — от реки Вороны до Среднего Дона
  3. две третьих ареала Восточной группы Средневеликорусских говоров — говоры Пензы, Саранска и долины реки Медведицы
  4. языковые формы (идиомы) Самарской области (Южновеликорусского типа)
  5. идиомы Вятского и Пермского края - что особенно важно, а также идиомы Поволжья, Заволжья и Урала (в сумме это около 3/4 ареала Восточной группы Северовеликорусских говоров)
  6. вся Поморская группа, с частью Олонецкой и Восточной групп Северовеликорусских говоров
  7. говоры смешанных русско-украинских зон заселения как в России так и на Украине

В то же время без особых объяснений к великорусским говорам присоединяются:

  1. половина ареала Северо-Восточных белорусских говоров (по классификации 1914 года)
  2. ареал переходных говоров от Белорусских к Южновеликорусским (по классификации 1914 года)
  3. кусок ареала Южномалорусской группы малорусских говоров (по классификации 1914 года)

Кроме того, как бы к этому не относились в Киеве, с 1914 года в языковой идентичности населения юга РФ произошел существенных сдвиг. Частью русского языка стали

  1. «украинские диалекты» Равнинной и горной Кубани и окрестностей Новороссийска
  2. украинские диалекты окрестностей Таганрога (в той части Таганрогского округа Области Войска Донского, которая осталась за РФ)
  3. говоры переходные от малорусских к южновеликорусским, обозначенные на Нижнем Дону
  4. эфемерные «украинские диалекты» Шахтинского округа, российскими лингвистами вообще не отмеченные
  5. белорусские говоры (из Северо-Восточной группы), распространенные в четырех северных уездах Черниговской губернии (т.е. на западе Брянской области)

Кроме того, украинские говоры в Крыму стали частью русского языка, и не только из-за ассимиляции носителей, но из-за поглощения самого говора.


Пояснения к карте:

  1. говоры запада Брянской области, ранее классифицированные как белорусские — сейчас русский язык; участок не картографировался в 1965 году
  2. говоры Путивльского района Сумской области, ранее классифицированные как переходные южнорусско-украинские — сейчас русский язык
  3. говоры Восточной Слобожанщины (часть районов на стыке Воронежской и Белгородской областей) — сейчас украинский язык также как и был в 1914 году
  4. говоры Станично-Луганского и Краснодонского районов Луганской области — русский язык (Южная, она же Донская, группа Южнорусского наречия)
  5. говоры Северного Приазовья — жители в основном считают их русским языком (приморские районы Запорожской и Донецкой областей)
  6. восточно-славянские говоры Крыма — потомки старожилов считают их русским языком, даже если семьи ведут происхождения с Украины.
  • правильная геометрическая граница (красным) и госграница России (оранжевым) — пределы распространения русских говоров раннего формирования согласно карте 1965 года


Все тексты и изображения, опубликованные в проектах Крымологии, включая личные страницы участников, могут использоваться кем угодно, для любых целей, кроме запрещенных законодательством Украины.