Украинский язык

Материал из Крымологии
Перейти к: навигация, поиск

Украи́нский язы́к (укр. украї́нська мо́ва) — государственный язык Украины, национальный язык украинцев, относится к славянским языкам (восточнославянской группы), входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе кириллицы (гражданский шрифт).

Украинский язык в Крыму

Основная статья: Украинский язык в Крыму

Украинский язык восточнее и южнее Гетьманщины Хмельницкого

Так соотносятся между собой восточно-славянские языки и большие наречия восточно-славянской группы

До определенного момента украинский язык рассматривался только вместе с белорусским и русским, а значит всякая диалектологическая карта указывала все три основных восточнославянских языка вместе с их наречиями, говорами и диалектами. Всё это выстраивалось в определенную иерархию, часто достаточно необычную для современного читателя. С советских времен украинский язык рассматривается отдельно.

Особенно интересна карта Ф.Т.Жилко из работы «Нариси з діалектології української мови» 1966 года (перепечатана в 3 томе Атласа украинского языка, приложение VIII). В составе Юго-Восточного наречия украинского языка Ф.Т.Жилко выделяет 5 (а не 3 как сейчас) групп говоров

  1. Средненадднепрянские (правобережье Днепра),
  2. Полтавские
  3. Восточно-Полтавские
  4. Слобожанские
  5. Степные

Очень интересно, что регионы традиционных посягательств, — Кубань, Таганрог, Дон (в районе Миллерово) картографированы как «массивы говоров [украинского языка] в окружении русского языка», а вот юг Белогородской и Воронежской области — как часть ареала украинского языка. Большая часть традиционно (для украинской диалектологии) обозначена как слободские говоры, но район южнее Острогожска — как левобережнополесские говоры (!!!) То есть говоры Острогожска такие же как в Рыльске (Курск.обл.), Глухове, Новгороде-Северском и Чернигове. Кроме того по линии Рыльск-Суджа-севернее Белогорода-Новый Оскол—Острогожск разбросаны отдельные села, где говорят на этом же левобережнополесском говоре.

На этом истории с анклавами не заканчиваются. По всему ареалу слободских говоров встречаются включения элементов юго-западного наречия украинского языка (Волынь-Подолье-Карпаты), нет их только в районе Старобельска (Луганская область)—Богучара (Воронежская область).

Аналогичные пятна «правобережного влияния» есть в Кировоградской, Николаевской и некоторых районах Одесской области, где основной говор — степной юго-восточного наречия. В Херсонской, Днепропетровской, Запорожской, Донецкой областях... таких очагов нет, как и на побережье Одесской и Николаевской областей.

Что из этого следует?

  1. в зону совместного освоения левобережными украинцами и русскими (Слобожанщину) вселились носители правобережных диалектов украинского языка
  2. в колонизации Западной Новороссии наряду с потомками украинских казаков, русскими и иными участвовали выходцы с Подолья и более западных частей Украины
  3. реликтовая зона влияния Новгород-Северского княжества на востоке может быть при особом желании нанесена на карту на основе говоров. То что эта зона один из становых хребтов Древнерусской (а не казацкой, гетьманской или какой-либо иной государственности) напоминать, думаю, не следует. Её существование — крепь, соединяющая Десну с Доном, вне зависимости от мнения московских или киевских этнографов, кого в этих землях к какому народу относить.

Переклассификации

Файл:Южная-диалектная-зона.png
Почти все территории, где до революции отмечали белорусские или малорусские говоры ограничены «изоглоссой II пучка», то есть образуют разрозненную группу форм в составе южнорусского наречия русского языка

Участкам украинского языкового ареала в России соответствуют такие ареалы говоров южнорусского наречия русского языка

  • Межзональные говоры типа А (узкая вытянутая с севера на юг от речки Угры и г. Мосальска до Рыльска) — в районе Рыльска совпадают территориально с левобережнополесскими говорами у.я.
  • Оскольские говоры — слобожанские говоры у.я.
  • южный участок ареала Рязанской группы говоров — слобожанские и левобережнополесские говоры у.я.

Четыре украинских района, современный остаток Слобожанщины, расположены как раз в районе Россоши (крайний юг ареала Рязанской группы говоров). Поэтому можно полагать, что случайно приписать к русскому языку элементы речи украинцев этих мест языковеды не могли. Вероятно, они рассматривали особенности речи только в русских селах. Зато в ареале Оскольских говоров (восточная половина Белгородской области) сейчас украинцев почти нет, а вот в до революции они там преобладали. Очень вероятно, что язык всех местных жителей послужил основой для описания Оскольских говоров. Эти говоры очень близкородственны Елецким и Тульским говорам (и образуют общую с ними группу межзональных говоров типа Б южнорусского наречия). Поэтому если здесь часть ареала Слобожанского говора украинского языка переклассифицировали в Оскольский говор русского языка, то именно здесь и находится место, где украинский язык плавно переходит в русский.

Второе такое место находится между Рыльском и Суджей в Курской области и близ Путивля Сумской области. Здесь левобережнополесские говоры украинского языка переходят в разные южнорусские говоры [Курско-Орловской группы и группы Межзональных говоров типа А (упоминались выше)].

Местные особенности речи «Острогожского островка» (левобережнополесского) по всей видимости родственны более всего Оскольским говорам и южной части Курско-Орловских, но не Рязанским, на территории которых расположен «Острогожский островок».

Истинное смыкание русского и украинского происходит не напрямую, а через некоторые белорусские говоры. Левобережнополесские говоры имеют переходные формы с «белорусскими говорами» Стародубщины. Носители этих говоров самоопределись в XX веке как русские, хотя раньше их записывали в состав всех трех народов. «Белорусские говоры» Стародубщины в пределах России очень плавно переходят в говоры западной группы Южнорусских говоров рус.яз., а в пределах Белоруссии — в северо-восточный диалект белорусского языка (а именно Восточно-могилевскую группу говоров)



Говоры позднего формирования

В русском, польском, чешском, нидерландском (и т.д.) языках выделяются так называемые говоры позднего формирования и смешанные диалекты. В польском и чешском языках смешанные диалекты распространены на землях до Второй мировой войны, заселенных немцами. В нидерландском языке смешанные диалекты распространены на осушенных землях провинции Флеволанд. Русские говоры позднего формирования, чьи черты размыты и не так однозначны как черты говоров раннего формирования, распространенных в центральной России, распространены на севере, юге и востоке страны.

Украинская диалектология знать не хочет этой концепции. Согласно принятому мнению, украинские говоры Северной Таврии и Крыма такие же степные как и говоры ядра земель бывшего Запорожского Войска — Днепропетровской области. Между тем украинское население Крыма происходило далеко не только из Екатеринославской и Херсонской губерний (где степной говор украинского языка сформировался), но и из всех остальных 6 губерний от Волынской до Харьковской. Позднее во второй половине XX века в Северной Таврии, и частично в Крыму, появилось множество переселенцев из Прикарпатья и самих Карпатских гор. Говорить о том, что украинцы Крыма и Северной Таврии говорят на степном диалекте, — всё равно, что признать переход наиболее стойких носителей украинского языка — карпатских горцев — со своего родного бойковского диалекта на наиболее отличный от него степной диалект. Это очень маловероятно. Значит всё же тут в пределах ареала украинского языка (миноритарного или сплошного, не важно) существует зона смешанных говоров.


Все тексты и изображения, опубликованные в проектах Крымологии, включая личные страницы участников, могут использоваться кем угодно, для любых целей, кроме запрещенных законодательством Украины.