Умеров, Эрвин Османович

Материал из Крымологии
Перейти к: навигация, поиск


писатель
Эрвин Умеров
Ervin Osman oğlu Ümerov
Umerov Ervin.jpg
Период жизни
1 мая 1938  —  24 февраля 2007
Место рождения

Яны-Сала

Место смерти

Москва

Эрви́н Осма́нович Уме́ров (крымскотат. Ervin Osman oğlu Ümerov; 1938—2007) — крымскотатарский писатель.

Биография

Умеров Эрвин родился в 1938 году в деревне Яны-Сала Октябрьского района Крымской АССР (ныне село Рогово Красногвардейского района Крыма) в семье учителей.

В 1944 году был депортирован в Среднюю Азию] вместе с родителями в узбекское селение Паласан Алты-Арыкского района Ферганской области.

Учился в средней школе № 1 им. А. С. Пушкина, которая находилась в райцентре Алты-Арык, в шести километрах от Паласана. Окончил ее в 1957 году. После окончания школы работал сначала слесарем-арматурщиком на нефтеперерабатывающем заводе, затем — инспектором районного статистического управления.

В 1960 году вместе со своим товарищем Эмилем Амитом поступил в Литературный институт им. А. М. Горького в Москве. После окончания был направлен в Ташкент литсотрудником в газету «Ленин байрагъы» («Ленинское знамя»). Проработав в газете около пяти лет, Эрвин перешел работать редактором отдела литературы народов СССР Главной редакции Литдрамвещания Всесоюзного радио.

В 1976 году перешел работать в издательство «Детская литература» старшим редактором отдела литературы народов СССР, где и проработал до выхода на пенсию.

Писательство начал с журналистской деятельности: сотрудничал в качестве селькора с областными газетами Ферганы и республиканскими пионерскими и комсомольскими изданиями в Ташкенте.

Первая серьезная публикация — рассказ в сборнике крымскотатарских писателей «Дни нашей жизни», выпущенном издательством художественной литературы Узбекской ССР к декаде искусства и литературы Узбекистана в Москве в 1959 году.

Свое отношение к депортации, писатель отразил в написанных еще в конце 60-х годов прошлого века в рассказах «Одиночество», «Черные поезда», «Разрешение», которые по тематике и содержанию не могли быть напечатанными тогда и ходили по рукам в рукописном виде. Особый успех у «подпольных» читателей имел рассказ «Одиночество».

Более чем за 40-летнюю литературную деятельность выпустил свыше 50 книг, своих, авторских, и переведенных на русский язык произведений тюркоязычных писателей республик СССР.

В ноябре 1991 года в конкурсе на лучшую пьесу для крымскотатарского музыкально-драматического театра Умерову была присуждена первая премия за пьесу «Афат» («Стихия»), посвященную борьбе крымскотатарского народа за возвращение на родину.

В 2002 году, московское издательство «Текст» выпустило, при содействии Фонда Сороса, сборник «Черные поезда», в который вошли рассказы и документальная повесть, посвященные теме депортации.

Член Союза журналистов СССР с 1966 года, член Союза писателей СССР — с 1978 года.

Возвращение в Крым

В конце 1980-х гг. переехал в Крым, с 1993 г. был прописан в Симферополе, стоял в очереди на получение жилья. Скончался 24 февраля 2007 года в Москве после тяжёлой болезни. По его просьбе похоронен в Крыму.

Библиография

Список собственных книг Э.Умерова

  • Пусть всегда будет солнце. Сборник рассказов, на крымскотатарском языке. Издательство им. Г. Гуляма, Ташкент, 1970 г.
  • Дорога на Коктал. Сборник рассказов. Перевод на узбекский. Издательство «Ёш гвардия», Ташкент, 1972 г.
  • Меж двух огней. Сборник рассказов. Перевод на узбекский. Издательство им. Г. Гуляма, Ташкент, 1975 г.
  • Свет твоих глаз. Сборник рассказов. На русском языке. Издательство «Ёш гвардия», Ташкент, 1975 г.
  • Вторая невеста. Повесть. На крымскотатарском языке. Издательство им. Г. Гуляма, Ташкент, 1976 г.
  • Родная моя хижина Повесть. Перевод на узбекский. Издательство им. Г. Гуляма, Ташкент, 1983 г.
  • К звездам. Повесть. На крымскотатарском языке. Издательство «Ёш гвардия», Ташкент, 1983 г.
  • Вторая невеста. Рассказы, повесть. Перевод на русский автора. Издательство «Советский писатель», Москва, 1984 г.
  • Вторая невеста. Повесть. Перевод на азербайджанский. Издательство «Генчлик», Баку, 1985 г.
  • Надежда. Повесть. На крымскотатарском языке. Издательство им. Г. Гуляма, Ташкент, 1988 г.
  • Тайна высоты. Повесть, рассказы. Перевод на русский автора. Издательство «Детская литература», Москва, 1988 г.
  • Улькер. Звезда недостижимая. Рассказы. Перевод на туркменский. Издательство «Магариф», Ашхабад, 1989 г.
  • Черные поезда. Рассказы, повести. Перевод на русский автора. Издательство «советский писатель», Москва, 1991 г.
  • Черные поезда. Рассказы, документальная повесть. На русском языке. Издательство «Текст». Москва, 2002 г.
  • Ураган, драма. На крымскотатарском языке Журнал «Йылдыз» («Звезда»), Симферополь, 1991 г.
  • Пой, мой дом, пой, комедия. На крымскотатарском языке. Журнал «Йылдыз» («Звезда»), Симферополь, 1998 г.

Список книг, переведенных Э.Умеровым на русский язык

  • Уткур Хашимов. Утренняя звезда. Повесть. С узбекского.- Таш.: Журнал «Звезда Востока», 1964 г.
  • Латиф Махмудов. Беркут. Рассказы. С узбекского. -М.: Издательство «Детская литература», 1975 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Волшебная шапка. Повесть-сказка. С узбекского. — М.: Издательство «Детская литература», 1970 г.
  • Якуб Яралиев. Птичий родник. Повесть и рассказы. С лезгинского. — М.: Издательство «Советский писатель», 1974 г.
  • Латиф Махмудов. Беркут. Рассказы. С узбекского. Переиздание. -М.: Издательство «Детская литература»,1975 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Звезды конизара. Документальная повесть. С узбекского. -М.: Издательство «Детская литература», 1976 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Конец желтого дива. Приключенческий роман. С узбекского. -Таш.: Издательство «Ёш гвардия»,1976 г.
  • Сайяр. Созвездие большой медведицы. Повесть. С узбекского. -М.: Издательство «Советский писатель», 1976 г.
  • Суннатулла Анарбаев. Приключения Торткоза. Повести. С узбекского. -М.: Издательство «Детская литература», 1977 г.
  • Черкез-Али. В объятиях зари Роман. С крымскотатарского. -М.: Издательство «Советский писатель»,1978 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Волшебная шапка. Повесть-сказка. С узбекского. Дополненное издание.-М.: Издательство «Детская литература», 1978 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Свет в заброшенном доме. Повесть. С узбекского. -М.: Издательство «Молодая гвардия», 1980 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Волшебная шапка. Повесть-сказка. Переиздание. С узбекского. -Таш.: Издательство им. Г. Гуляма, 1982 г.
  • Реджепмурад Дурдыев. Орагатды — веселая игра. Повесть. С туркменского. -М.: Издательство «Детская литература», 1983 г.
  • Роберт Батулла. Сын-журавль. Сказки. С татарского. -М.: Издательство «Малыш», 1983 г.
  • Черкез-Али. Зеленые волны. Повести. С крымскотатарского. -Таш.: Издательство «Ёш гвардия», 1983 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Конец желтого дива. Приключенческий роман. С узбекского. Переиздание. -Таш.: Издательство «Ёш гвардия», 1984 г.
  • Бобомурад Даминов. Рухсора. Рассказы, повести. С узбекского. -М.: Издательство «Советский писатель», 1985 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Золотой выкуп. Роман. С узбекского. -М.: Издательство «Молодая гвардия», 1986 г.
  • Нуры Байрамов. Долгая дорога. Рассказы. С туркменского. -Ашх.: Издательство «Магариф», 1986 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Золотая голова мстителя. Роман. С узбекского. -Таш.:Издательство «Ёш гвардия», 1989 г.
  • Уткур Хашимов. Войти и выйти. Роман. С узбекского. -М.: Издательство «Советский писатель», 1989 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Конец желтого дива. Повесть-сказка, роман. Переиздание. С узбекского. -Таш.: Издательство «Звездочка» («Юлдузча»), 1989 г.
  • Ходжагельды Нурмурадов. Птица счастья. Рассказы. С туркменского. -Ашх.: Издательство «Магариф», 1990 г.
  • Худайберды Тухтабаев. Повести. С узбекского. Переиздание. -М.: Издательство «Детская литература», 1990 г.
  • Реджепмурад Дурдыев. Мальчишечье лето. Рассказы. С туркменского. -Ашх.: Издательство «Магариф», 1992 г.


Все тексты и изображения, опубликованные в проектах Крымологии, включая личные страницы участников, могут использоваться кем угодно, для любых целей, кроме запрещенных законодательством Украины.