Крымскотатарский язык и топонимы в Крымологии

Материал из Крымологии
Перейти к: навигация, поиск

Основная статья по теме — Крымскотатарский язык.

Названия географических объектов, учреждений и организаций в Крымологии даются на русском, украинском и крымскотатарском языках. При этом русскоязычная и украиноязычная форма «запараллелены» и имеют взаимно однозначное соответствие, регулируемое специально принятыми гос.органами правилами и нормами перевода. Названия на крымскотатарском языке регулируются другими правилами.

Во-первых, крымские татары в лице учёных — специалистов по языку и отраслевым научным дисциплинам (географии и др.) не признают послевоенных переименований населённых пунктов, в части которая касается употребления их названий на крымскотатарском языке. Во-вторых, крымские татары воспринимают всякое указание, что «топоним есть тюркский», как иносказательное указание на то, что «топоним есть крымскотатарский». Согласно данному подходу, такое иносказание было необходимо в 1944-1991 годах, чтобы прямо не называть имени депортированного народа. Что делалась как добросовестными учеными (и было результатом необходимой самоцензуры), так и людьми, которые стремились искусственно занизить роль крымских татар в формировании топонимического образа Крыма.


При этом упускается ряд моментов:

  1. Не все города и деревни поменяли название в 1944 году, многие имели русское название ещё с конца XVIII (Севастополь, Феодосия и др.) или с конца XIX века (многие села). Называть современный Севастополь Акъяром, всё равно что называть современный Стамбул Византием или Константинополем.
  2. Некоторые топонимы тюркского ряда происходят — и это указано в научной литературе — не из крымскотатарского языка, а из кыпчакского или турецкого, а то и из более территориально отдалённых языков тюркской группы.
  3. Для очень многих топонимов невозможно с точностью до языка (а не до языковой группы) определить происхождение.

Статус-кво

Сейчас из каждой статьи Крымологии о населённом пункте и административной единице Крыма, а также многих статей об учреждениях ссылки ведут сюда. Из некоторых статей по топонимике — также. В статьях, которые ссылаются сюда, излагается то понимание, которое сложилось в результате поиска консенсуса одновременно и в Крымологии и в Википедии (см выше по тексту этой страницы). У этой практики есть некоторое обоснование, и для того чтобы порядок вещей сохранялся неизменным, его достаточно. И всё же это не значит, что Крымология забывает об упущенных моментах. Если Вы также считаете необходимым акцентировать внимание на упущенных моментах, дополняйте, пожалуйста, эту статью, а не проводите массовые правки конкретных статей о НП и единицах АТД.

Все тексты и изображения, опубликованные в проектах Крымологии, включая личные страницы участников, могут использоваться кем угодно, для любых целей, кроме запрещенных законодательством Украины.